Medien im DaF-Unterricht im Fernstudienprogramm
Medien im DaF-Unterricht am Beispiel des Fernstudienprogramms der Anadolu Universität

Ass. Doz. Dr. Ümit Kaptı
An der Pädagogischen Fakultät der Universität Anadolu
Abteilung für Fremdsprachendidaktik, Fachbereich Deutschdidaktik.

Fremdsprachenunterricht in der Türkei

Fremdsprachenunterricht in der Türkei
Weil wir uns sehr auf die Entwicklungen nach dem revolutionären Jahr 1997 in der Bildungsgeschichte der Türkei begrenzen möchten, sind nur aktuelle Bedingungen angegeben.
Als zukünftiges Mitglied der EU hat die Türkei sich an die Ziele der EU zu orientieren und demnach ist folgende Aussage von grosser Bedeutung:
"Die zukünftige Orientierung der fremdsprachlichen Fächer muss im Sinne des Europarats und der Europäischen Union die Förderung der Mehrsprachigkeit als zentrales Ziel anstreben, Mehrsprachigkeit verstanden als Plurilingualität der individuellen europäischen Bürger und als Multilingualität der europäischen Bevölkerung." (Raasch, 2002a: 39)
Wie in vielen Ländern auch, ist Englisch die meistverbreitete Fremdsprache in der Türkei, wenn man von einigen Ausnahmen absieht, die in der grossen Anzahl der Schulen mit erster Fremdsprache Englisch eine ganz kleine Minderheit bilden. Aber dies ist gerade Anlass dafür, dass die zweite Fremdsprache nach Englisch gezielt gefördert werden muss. Denn für Englisch ist eine recht ausreichende Motivation vorhanden, die nun auch für die zweite Fremdsprache gebildet werden sollte. Daher gibt es für Deutsch als zweite Fremdsprache nach Englisch eine Gelegenheit, die mit allen Mitteln benutzt werden sollte.

Deutsch als 2. Fremdsprache in der Türkei

Wie oben erwähnt gibt es für Deutsch als zweite Fremdsprache nach Englisch eine Situation, die zu ihrem Nutzen bewertet werden sollte und diesbezüglich werden auch Apelle in der Türkei geäussert:
„ Auf Englisch folgt in Bezug auf Lernerzahlen zur Zeit nicht mehr die französische Sprache, die jahrelang sogar in der Rolle der ersten Fremdsprache gelehrt und gelernt wurde. Vielmehr ist die deutsche Sprache an die zweite Stelle gerückt. Keine andere Sprache kann heutzutage in der Türkei im Bereich des Lehrens und Lernens der zweiten Fremdsprache mit dem Deutschen konkurrieren. Das hat sich im Schuljahr 2004/2005 konkretisiert, indem durch einen Erlass des Erziehungsministeriums die zweite Fremdsprache an bestimmten Schultypen obligatorisch eingesetzt wird(...)Die Praktizierung dieses Erlasses zeigt, dass man im Schulbereich unter dem Begriff der zweiten Fremdsprache in höherem Ausmaß das Lehren und Lernen des Deutschen versteht. Das ist auch verständlich, wenn man sich die vielfältigen historischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Verbindungen der Türkei mit Deutschland (Handelspartner, Tourismus, deutsche Firmen und vor allem Auswirkungen der Migration) vor Augen hält.“  (POLAT/TAPAN, 2005:1)
Als zweite Fremdsprache hat Deutsch ein größeres Gewicht als früher das Französische: In den meisten staatlichen Schulen, wo Englisch als erste Fremdsprache angeboten wird, wird Deutsch als zweite Fremdsprache gewählt und unterrichtet. Diese Tendenz in der 2. Fremdsprachenwahl zeigt sich auch an den Gymnasien im Sekundarbereich 2, besonders an den englischsprachig orientierten Anadolu-Gymnasien und an privaten Gymnasien, die sowieso die Erwartungen der Schüler und deren Eltern erfüllen müssen.

FERNSTUDIUM AN DER ANADOLU UNİVERSITÄT
Nach erfolgreichen 24 Jahren im Hochschulsystem der Türkei hat die A.U. um 1.100.000 Studenten und ca.  950 tausend Absolventen der Fernstudienprogramme. Zudem hat es eine unverzichtbare Aufgabe bei der Lösung von Erziehungsproblemen und Ausbildungsproblemen in der Türkei. Das Fernstudiensystem ist in vieler Hinsicht sehr flexibel und mit der starken Organisation kann es viele Bedürfnisse der Türkei erfüllen. Für internationale Kooperationen ist die Anadolu Universität ein anziehendes Zentrum denn die Technischen Möglichkeiten, die Qualität und gut arbeitendes Personal und die ständige Weiterentwicklung begründen auch, warum die Universität ein Vorreiter und Pionier in vielen Bereichen ist. In diesem Sine gehört sie zu den Megauniversitäten der Welt.



Mit dem Fernstudiumsystem bietet die Anadolu Universität 35 Programme auch ausserhalb der Grenzen der Türkei, in  Zypern und in 6 Ländern in Westeuropa wo türkische Bürger von diesem Studienangebot gebrauch machen können
Heutzutage sind rund 40% der gesamten Studenten in der Türkei Studenten des Fernstudien-programms der Anadolu Universität.

Einige Zahlen mit denen man die Geschichte, die Situation und den Bedarf an einem Fernstudium  zeigen kann, sind wie folgt:
1982 wollten ca. 420 000 Studenten studieren aber es konnten nur 54 tausend Studenten aufgenommen werden. Die Universitäten konnten ca. 13% des Bedarfs decken und somit wurde die Nachfrage zum Fernstudium, der die Grenzen der Klassenräume überschreiten konnte und aus diesen Gedanken wurden Taten und 1982-83 hat die Anadolu Universität, mit dem Grundsatz Chacengleichhet zu gewähren, als erste Fakultät mit dem Fernstudium angefangen. Im ersten Jahr wurden 29.500 Studenten in die Fernstudienpogramme immatrikuliert.
Von 1982-1993 ist die Nachfrage an Lehrprogrammen der Anadolu Universität als Fernstudienprogramm sehr stark gestiegen. 1987 hat man angefangen für die türkischen Bürger in Europa in Köln eine Kontaktstelle für Westeuropa gegründet und von dort aus das Fernstudienangebot der Anadolu Universität verbreitet.
Ab 1998 hat man angefangen parallel zu den Entwicklungen und den Bedürfnissen entsprechend die aktuellen Kommunikationstechnologien im Fernstudium zu benutzen, wobei das Internet am stärksten benutzt wurde und so hat eine neue Periode im Fernstudium angefangen. Das “Lebenslange Lernen-lifelong learning“ konnte auf diese Weise angeboten werden.
1998 ist ein wichtiges Jahr gewesen, denn in diesem Jahr hat man angefangen alle Materialien neu zu überarbeiten, die Lehrwerke wurden überarbeitet und daher wurden auch die Fernsehprogramme überarbeitet und einheitlich organisiert. 1999 hat man versucht, dass sich die Studierenden mit dem Gebrauch von “Probeprüfungen im Internet” besser und effektiver auf die Prüfungen vorbereiten können. Seit dem Jahr 1999 hat man auch angefangen vor den Prüfungen im Fernsehsender TRT 4 eine Woche vom Band und eine Woche “live” TV-Übertragungen gemacht.
Das Fernstudiensystem besteht aus den Fakultäten für Betriebswirtschaftslehre und Volkswirtschaftslehre und Fernstudienfakultät. Seit 1982 werden die Lehrwerke nach den aktuellen  Fernstudientechniken vorbereitet und alles wird planmässig durchgeführt.(vgl. : www.anadolu.edu.tr) 

Radio und TV-Programme



  Seit der Gründung des Fernstudiensystems wurden ungefähr 5200 Programme vorbereitet und gedreht. In den Fernsehprogrammen, die im Fernsehkanal TRT 4 gesendet werden haben 508 Univ. Professoren mitgewirkt. Das sind im Endeffekt 888 Stunden Fernsehsendungen und zwar 24 Wochen im Jahr, 37 Stunden je Woche. Die Programme werden pro Jahr mindestens zweimal wiederholt gesendet. Im Radiokanal TRT 1  werden 400 Programme gesendet.

Im “Fernstudium e-Lernportal” werden für Studenten 7 Tage und 24 Stunden kostenlos folgende Aktivitäten zur freien Verfügung gestellt:

  • Elektronische Lehrwerke
  • Elektronische Fernseprogramme
  • Übungssoftware
  • Probeprüfungen
  • Akademische Betreuungsdienste
  • Eletronische Lehrwerke mit Ton 

Heutzutage werden das Internet und die WEB-Seiten interaktiv bei der Lehre von Fremdsprachen benutzt.(vgl. : www.anadolu.edu.tr)

Zusammenhang zwischen Spracherziehung und Sprachtechnologie

Der Bereich der Sprachdidaktik bedarf neuer Techniken und Entwicklungen auf wissenschaftlicher Basis und man darf nicht vergeseen, was Daniel Coste (1996) sagte: Eine Fremdsprache kann man nur Lernen, wenn man die Verhaltensform und Lebensart, also die Kultur entdeckt und lernt.
Hierbei sind das Ende der 80’er Jahre sehr wichtig, mit der Entwicklung des Windows 3.1 und der Verbreitung des Internetzes begann die Zeit, in der man Multimedien benutzen konnte.

Deutsch als Wahlfremdsprache in den Programmen der Fernfakultät der Anadolu Universität

Das Lehrwerk heisst “Zeit für Deutsch” und besteht aus 25 Einheiten und in den ersten Jahren wurden mit internationaler Zusammenarbeit mit Professoren der Univ. Klagenfurt die Lehrwerke fertiggestellt und Fernsehprogramme gedreht. Studenten bekamen zuerst die Lehrwerke und Videokassetten. Spaeter wurden die Videokassetten im nationalen Fernsehsender TRT4 gesendet. An die Studenten im Ausland wurden weiterhin Videokassetten versandt.

Jetzt werden anstatt Videokassetten, CD’s vorbereitet und versandt. Aber neben den Fernsehsendungen können die Studenten auch über das Internet TV-Programme ansehen, herunterladen und kopieren.

Asserdem gibt es neben den Fernsehprogramen auch Probeprüfungen (Tests) auf der Portalseite.

Aber es müssen interaktive Übungen und Programme für diese Fernstudenten auch für die Fremdsprachen Englisch-Deutsch und Französisch vorbereitet werden, wo man mehr vom Internet gebrauch machen kann.

 Jetzt folgen Zahlen über die Studenten der Fernfakultät und deren Fremdsprachenwahl zwischen den Jahren 1997-2007. Die letzten 10 Jahre werden uns auch näheres über die Lage des Deutschen im Vergleich zum Englischen ud Französischen geben.( Eigene Tabellen nach Angaben des EDV-Zentrums der Anadolu Universität).

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 1997

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 1998

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 1999

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2000

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2001

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2002

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2003

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2004

 

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2005

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2006

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der neu immatrikulierten Studenten im Jahr 2007

Wir sehen hier, dass die Prozentanteile der Studenten im Fernstudienprogramm immer weiter tendierend zurück geht

Deutsch


Fremdsprache

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

Deutsch

7 %

6 %

5 %

5 %

5 %

5 %

5 %

4 %

2 %

2 %

2 %

Französisch

4 %

3 %

2 %

2 %

2 %

2 %

3 %

2 %

1 %

1 %

1 %

Englisch

89 %

91 %

93 %

93 %

93 %

93 %

92 %

94 %

97 %

97 %

97 %

 

Die Zahlen über die Fremdsprachenauswahl der Absolventen im Juni des Jahres 2008

Anhand dieser Werte in den Tabellen kann man sich genauere Vorstellungen über die Zukunft des Deutschen in der Türkei machen.

Literaturverzeichnis :

Coste, Daniel. (1996). "Multimédia et curriculum multidimensionnel" Y. Chevalier (eds.),
Actes du Colloque: Outils Multimédia et Stratégies d'Apprentissage. Lille:
Cahiers de la Maison de la Recherche de l'Université Charles de Gaulle. 

EDV-Zentrum der Anadolu Universität zu Eskişehir.

Polat, Tülin und Tapan, Nilüfer. (2005). Deutsch als Fremdsprache in der Türkei:
Aktuelle Entwicklungen. Zeitschrift für Interkulturellen
Fremdsprachenunterricht [Online], 10 (2), 6 pp.
Abrufbar unter http://www.ualberta.ca/~german/ejournal/TapanundPolat1.htm

Raasch, Albert. (2002). Deutsch als Fremdsprache und Fremdsprachenphilologie:
Quousque tandem? In Claus Altmayer, Roland Forster. (Hrsg.). Deutsch
                        als Fremdsprache: Wissenschaftsanspruch-Teilbereiche-
                        Bezugsdisziplinen, Frankfurt / M. u.a.: Lang, 19-41.

 

Internetquelle:

www.anadolu.edu.tr