A Interferência do Português padrão do Ceará na pronúncia das palavras em Língua Alemã

Alinne Moura do Nascimento Maia¹
Casa de Cultura Alemã da Universidade Federal do Ceará

RESUMO

O presente trabalho tem como objetivo abordar a interferência do Português padrão cearense sobre a pronúncia de alunos iniciantes no estudo da Língua Alemã, contemplando as maiores dificuldades que os alunos cearenses têm em pronunciar determinados sons na referida língua. Dentre os problemas detectados, vale destacar: a utilização de vogal de apoio inicial e/ ou final, forte nasalização, não produção da parada glotal, realização de vogais abertas (‘e’ e ‘o’), dentre outros.
Destaque-se que um dos pontos de partida será a aplicabilidade dos exercícios de fonética representada pelo livro utilizado em sala de aula, Tangram Aktuell, no contexto dos estudantes de fala cearense.
Palavras-chave: Pronúncia, interlíngua, dificuldades, exercícios de fonética, aquisição de Língua Estrangeira (LE).

Introdução

Os aprendizes de uma segunda língua desenvolvem o que Selinker (1972) denominou de interlíngua, uma língua intermediária que apresenta propriedades da Língua Estrangeira (LE) e da Língua Materna(LM).
Com base nisso, é comum identificarmos algumas interferências da Língua Materna (LM) na Língua - alvo de aquisição.
Tenta-se, portanto, neste texto contemplar as maiores dificuldades que os alunos cearenses têm em pronunciar determinados sons na Língua-alvo, no caso, Língua Alemã.
A pesquisa para o desenvolvimento desse trabalho foi realizada em uma sala de aula cujo público-alvo era formado por alunos iniciantes no processo de aquisição do alemão como língua estrangeira.
______________________________
¹ alinnemaia@yahoo.com.br

Análise de “erros” de pronúncia

A partir da publicação do artigo de Selinker (1972) intitulado ‘Interlíngua’, os “erros” cometidos por aprendizes de uma segunda língua¹ têm sido vistos de forma positiva para o processo de ensino-aprendizagem. Para tanto é preciso analisar os “erros” cometidos pelos alunos e auxiliá-los nesse processo, a fim de que as dificuldades não se fossilizem.
Examinam-se nesta seção alguns textos lidos por alunos de primeiro semestre, nível A1 segundo o GER²:

Texto 1
Beim neunten Nein kommen die Tränen
Ich warte wieder einmal an der Kasse im Supermarkt. Von drei Kassen ist nur eine geöffnet. Ich beobachte meine Tochter Tanja. Sie steht vor den Sübigkeiten: links Kaugummis, rechts Schokoriegel, oben Gummibärchen, unten Überraschungseier. Und schon geht es los: ,,Mama? Kaufst du mir…?“ ,, Nein.“ ,,Nur eins, bitte!“ ,,Nein!“ ,,Bitte, bitte!“ Die Leute schauen, aber ich bleibe hart: ,,Nein, Tanja, nicht vor dem Essen.“ -,,…“
Da höre ich eine freundliche Stimme: ,, Ach, Frau Jünger! Guten Tag. Wie geht es Ihnen? “ Danke, gut“. , antworte ich. ,, Und Ihnen, Frau Meier?” Frau Meier ist unsere Nachbarin. Tanja weib: Frau Meier ist ihre Chance! ,,Mama, schau mal, Gummibärchen.“ ,,Nein.“ ,,Bitte, bitte!“ ,,Nein, heute nicht!“
Beim neunten Nein kommen dir Tränen. Alle Leute schauen zu Tanja. Meine Tochter schreit nicht, sie sagt kein Wort. Sie steht nur da und weint…  und weint… und weint… Niemand sagt ein Wort.
Sogar die Kassiererin flüstert: ,,Zehn Euro siebenundachtzig, bitte. “ Tanja wint ein bisschen lauter. Jetzt schauen alle Leute zu mir. Was mache ich nur? Kaufe ich ihr jetzt Gummibärchen oder kaufe ich ihr keine?

_________________________________
¹ Ainda não há um consenso entre as diferenças básicas entre língua estrangeira  e segunda língua, pois algumas vezes estes dois termos são usados como sinônimos, entretanto, nas pesquisas sobre aprendizagem de  idiomas estes dois termos são diferenciados de acordo com o lugar onde se aprende.
² Gemeisamer Europäischer Referenzrahmen.
Ohne ein Wort nehme ich die Tüte.Jetzt lächelt Tanja wieder.Ich mache die Tüte auf und gebe ihr ein rotes Gummibärchen. Rot ist Tanja Lieblingsfarbe.Tanjanist zufrieden.Sie sagt nicht ,,Danke“ aber der ganze Supermarkt sagt ,,Danke“.

            Es geht um viel Geld. Sübigkeiten an der Kasse verkaufen sich 14ma besser als im Regal. Aber es geht auch um unsere Kinder.
Deshalb:
Keine Sübigkeiten und keine Spielsachen an der Kasse!
Aus Tangram Aktuell A1/1

Texto 2
Das inserat

In Deutschland gibt es inzwieschen in fast jede Stadt eine Anzeigezeitung.Anzeigenzeitung sind ein ,,Supermart“ für alle, die etwas verkaufen oder günstig kaufen möchte.Sie erscheinen mindestens einmal pro Woche und sind überall erhältlich.In Frankfurt und Umgebung heibt diese Zeitung  ,,das inserat.“
,,das inserat‘‘erscheint dreimal pro Woche (montags, mittwochs und freitags) und kostet 2,15 Euro.Im ,,inserat“ findet man vor allem gebrauchte Möbel, Haushaltgeräte, Fernseher und Videogeräte, Computer, Autos, Wohnmobile und vieles andere.
Oft gibt es aber auch Sonderangebote für Neugeräte.
Sie suchen eine neue Wohnung, eine neue Arbeit oder Partner für Ihre Hobbys? Im ,,inserat‘‘ finden Sie auch Wohnungs- und Stellenanzeigen, Gruppen für alle Arten von Freizeitgestaltung und sogar Kontakt- und Heiratsanzeigen.Sie möchten jemandem Grübe schiken oder zum Geburtstag gratulieren? Setzen Sie einfach eine Anzeige ins ,,inserat“.
Wer eine Anzeige aufgeben möchte schikt ein Fax, schreibt einen Brief oder greift zum Telefon. Eine Anzeige im ,,inserat“ kostet nichts (in anderen Zeitungen kosten Inserate zwischen 12 und 50 Euro.
Viele Leute nutzen diese günstige Gelegenheit.Deshalb ist ,,das inserat“ in den letzen Jahren immer dicker geworden.
Aus Tangram Aktuell A1/1, Lehrerhandbuch

Texto 3
Luisa Elío kommt aus Mexiko.
Seit sie in Deutschland lebt, arbeitet sie als Kellnerin im Flughafen-café.
Aus Tangram Aktuell A1/1, Lehrerhandbuch

Texto 4

Martina Schmittinger ist seit 6 Jahren Flugbegleiterin bei der Lufthansa und wohnt in der Nähe von Frankfurt.
Sie liebt ihren Beruf und fliegt am liebsten nach Asien.
Aus Tangram Aktuell A1/1, Lehrerhandbuch

 

            Com base nos textos apresentados, constatou-se as diculdades dos alunos em pronunciar os seguintes sons:

  • ‘O‘ aberto e ‘O‘ fechado,‘E‘ aberto e ‘E‘ fechado como em kommen e wohnen;
  • A utilização de vogal de apoio, geralmente a vogal ‘I‘ onde não existe. Destaca-se como  exemplo a palavra nicht;
  • Nasalização das vogais ‘A‘ e ‘O‘ precedidas da consoante             n, como em Anfange von;
  • Ausência da Parada Glotal devido ao fato da junção de palavras quase que feita automaticamente na Língua materna (LM).

Análise dos exercícios de fonética

Embora o referido livro em análise traga sugestões  e exercícios de pronúncia bastante úteis para os alunos, constatou-se que as dicas de entonação das palavras(vogais longas e breves), abordadas no livro como Wortakzent, deu-se tardiamente, sendo apresentada somente na lição 4.
Observou-se também que os exercícios de fonética não contemplavam exercícios que trabalhassem contra a nasalização das palavras, fenômeno bastante observado entre os alunos não só cearenses, mas também de outras cidades do Brasil.
Dentre as sugestões  encontradas para adaptar exercícios fonéticos à realidade da turma, destacam-se os  exercícios de pronúncia concreta, como ,,Diskriminationsübungen‘‘, ,,Rhythmisches Chorsprechen‘‘ dentre outros.

Concluindo

Depois de enumerar algumas das dificuldades enfrentadas pelos alunos cearenses aprendizes de alemão como Língua Estrangeira (LE),conclui-se que a sala de aula de Língua Estrangeira é um campo riquíssimo para se trabalhar a pesquisa-ação, na qual o professor  juntamente com o aluno pode acompanhar de forma mais enfática  e precisa o desenvolvimento do processo de aquisição do alemão como língua estrangeira.

Bibliografia

ALKE, Ina,FISCHER, Roland et alli.Tangram Aktuell A1/1.1.Auflage. 2005,
Max Hueber Verlag, Ismaning,Deutschland.
ALMEIDA FILHO,José Carlos Paes de.Dimensões comunicativas no ensino de
línguas.Campinas:SP.Pontes Editores, 4ª Edição, 2005.
APELTAUER, Ernst.Grundlagen des Erst- und Fremdsprachenerwerbs.Eine
Einführung.FSE 15.Langenscheidt und Goethe Institut.
KRUMM, Hans-Jürgen und NEUNER,Gehard.Fremdsprache Deutsch,
Zeitschrift für die Praxis des Fremdsprachunterrichts. 12 Aussprache. Klett
Edition Deutsch.
SILVA,Thaïs Cristófaro.Fonética e Fonologia do Português.Roteiro de estudos e
guia de exercícios.6ª Edição(revista)- São Paulo:Contexto, 2002.
ALKE, Ina,FISCHER, Roland et alli.Tangram Aktuell A1/1.1.Auflage. 2005,
Max Hueber Verlag, Ismaning,Deutschland.